top of page

为什么我叫自己"纸之子"——我音乐背后的"纸女儿"故事

  • 2小时前
  • 讀畢需時 4 分鐘

我的曾祖母用一个假名来到了美国。


这不是比喻,也不是艺术加工,这就是事实。1933年,她带着一个不属于自己的名字、一段背下来却从未经历过的家族历史,以及一份花钱买来的证件,横渡太平洋——因为对她来说,这是唯一的出路。


即便她已与我的曾祖父——一位美国公民——成婚,《排华法案》也不允许她合法入境。所以她做了那个年代成千上万华人女性所做的事:用一张纸成为了另一个人。一名"纸女儿"。


那张纸,是我存在的根本原因。


什么是"纸女儿"?

大多数人听说过"纸儿子"——在《排华法案》时期(1882–1943),用假身份进入美国的华人男性。但"纸女儿"鲜少被提及,记录更少,在历史上几乎是隐形的存在。


所谓"纸女儿",是指购买假移民证件、以合法名义进入美国的华人女性。《排华法案》让大多数华人几乎无法合法移民,无论情况如何。女性面临的排斥更为严苛——哪怕嫁给美国公民也不够。


所以她们买了证件。她们背下整套虚假的身份信息——假家庭成员、假村庄细节、假个人经历——以防在天使岛被移民官审问。她们带着一个不属于自己的名字横渡太平洋,深知一个错误的回答就可能意味着立即被驱逐出境。


她们还是去了。


沉默中成长

我从小对这一切知之甚少。


家里对某些历史总有一种沉默。不是羞耻的那种沉默——更像是生存带来的沉默。低着头,向前走。回望,是他们在苦苦挣扎时负担不起的奢侈。


这种沉默也体现在语言上。我外公在学校因为带中国口音而遭受严重的霸凌。所以他和外婆决定,不把粤语传授给我妈妈——为了保护她不经历他所受的苦。那是一种爱。但这也意味着,我从小就没有接触过这门语言,让我与家族根源的连接变得更加困难。


那门语言不是丢失的,是被放弃的。为了保护我们。


如今我作为一个成年人,从零开始学习粤语。重新找回一件为了保护你而被放弃的东西,这件事本身就奇特而意义深远。


艺名的由来

纸之子。


总有人问我艺名的故事。而每次有人问,我就有机会讲述她的故事。这正是这个名字的意义所在。


我是一张假证件的后代。我的曾祖母以别人的身份来到美国,才有了她真实的人生——以及最终的我。作为"纸之子",我得以让她真实存在。


带着这份传承,我将她的坚韧与家族的血脉,融入我所有的音乐之中。


为什么"纸女儿"仍被遗忘

"纸儿子"在历史记录中受到更多关注——更多文献、更多研究、更多公众意识。但那个年代女性的故事更难被找到。她们本就生活在一个不以她们为中心的世界,还要在此之上隐藏自己的身份,才能踏进那扇门。


双重的隐形:先是被排斥,然后是在生存中被抹去。


我常常想到那些一生活在假身份下的女性。她们养育家庭,建设社区,慢慢老去——却从未告诉任何人。也许有些人一辈子都记得自己真实的名字,却从未说出口。也许有些人把假名说了


太多遍,最终连自己也不再去寻找那个真实的名字了。


一个人独自背负这些,是沉重的。


这个项目的存在,部分原因正在于此。不只是为了讲述一个故事,而是为了具体地说出她的名字。不是作为别人历史的注脚,而是作为我自己历史的起源。


我还在寻找的那部分

我找到了大约66%的家族历史——远超我的预期。广东家族祠堂外有一棵两百年历史的榕树,我曾站在它的树荫下。我见到了素未谋面的亲人。


但还有一支家族脉络,线索就此中断。奇怪的是,无论是美国这边的家人,还是中国那边的亲戚,似乎都不想让这根线被继续拉扯。好像有什么东西藏在那里,还没有人准备好去面对。


我不知道该继续寻找,还是就此放下。有些沉默,或许仍在守护着什么。我不得不学会与这种无从理解的感觉共处——而这对我来说,并不容易。


由此而生的音乐

我最新的单曲《R!SE》,正是从这段旅程中诞生的。在中国的倒数第四天,经过86天的寻根之旅,我被邀请在祖籍地登上面向一万名观众的舞台——台下坐着我刚刚找到的家人。那种感觉随我横渡太平洋,直接流入了这首歌。


我不只是想记录这段历史,我想捕捉的是活在这段历史里的感受。那些悲伤、喜悦、归乡的感觉。全都在音乐里。


我的曾祖母在沉默中建立了自己的人生。她带着一个假名横渡大洋,从中创造出真实的一切——一个家庭,一个未来,还有我。我想替我们两个人,都大声说出来。


如果你的家族也有"纸儿子"或"纸女儿"的故事——如果你的历史里有一种沉默,你始终无法为它命名——我希望这首音乐能给你开口的许可。这就是它存在的意义。


Son of Paper 是一位韩裔华裔美国嘻哈艺人,常驻旧金山,家族在唐人街扎根逾百年。关注他的故事:Instagram @sonofpaper | 小红书 @sonofpaper

 
 
 

留言


bottom of page